Keine exakte Übersetzung gefunden für صبر جميل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch صبر جميل

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sabırlı olmak erdemdir Kimura.
    (الصبر جميل يا(كيمورا
  • Nihayetinde herkesi etkileyen... ... sessizliğe karşı Tanrı sabrına sahip olması iyiydi.
    . .. كان لديه صبر جميل من الرب . هذا الصمت يؤثر على كل شخص في النهاية
  • Nihayetinde herkesi etkileyen... ...sessizliğe karşı Tanrı sabrına sahip olması iyiydi.
    . .. كان لديه صبر جميل من الرب . هذا الصمت يؤثر على كل شخص في النهاية
  • Kırmızı olanlar tutku ve aşk demektir. yani bu harika. ama merak etme bununla beni sevdiğini söylemeye çalıştığını düşünmüyorum
    الورده الحمراء تعني الصبر والحب جميل لا تخف , لم يحن الوقت الذي تحبني فيه مازال الوقت مبكراً , لا احد يعلم ذلك
  • ( Yusuf ' un ) gömleğinin üstünde yalan kan getirdiler . ( Ya ' kub ) : " Herhalde , dedi , nefisleriniz sizi aldatıp bir işe sürükledi .
    وجاؤوا بقميصه ملطخًا بدم غير دم يوسف ؛ ليشهد على صدقهم ، فكان دليلا على كذبهم ؛ لأن القميص لم يُمَزَّقْ . فقال لهم أبوهم يعقوب عليه السلام : ما الأمر كما تقولون ، بل زيَّنت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء أمرًا قبيحًا في يوسف ، فرأيتموه حسنًا وفعلتموه ، فصبري صبر جميل لا شكوى معه لأحد من الخلق ، وأستعين بالله على احتمال ما تصفون من الكذب ، لا على حولي وقوتي .
  • ( Dönüp babalarına geldiler ve kardeşlerinin sözünü söylediler . Ya ' kub ) : " Herhalde , dedi , nefisleriniz size bir işi süs ( leyerek sizi ona sürük ) ledi .
    ولما رجعوا وأخبروا أباهم قال لهم : بل زَيَّنَت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء مكيدة دبَّرتموها كما فعلتم مِن قبل مع يوسف ، فصبري صبر جميل لا جزع فيه ولا شكوى معه ، عسى الله أن يردَّ إليَّ أبنائي الثلاثة -وهم يوسف وشقيقه وأخوهم الكبير المتخلف من أجل أخيه- إنه هو العليم بحالي ، الحكيم في تدبيره .
  • Bundan sonra ( bana düşen ) güzel bir sabırdır . Sizin bu düzüp-uydurduklarınıza karşı ( Kendisi ' nden ) yardım istenecek olan Allah ' tır . "
    وجاؤوا بقميصه ملطخًا بدم غير دم يوسف ؛ ليشهد على صدقهم ، فكان دليلا على كذبهم ؛ لأن القميص لم يُمَزَّقْ . فقال لهم أبوهم يعقوب عليه السلام : ما الأمر كما تقولون ، بل زيَّنت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء أمرًا قبيحًا في يوسف ، فرأيتموه حسنًا وفعلتموه ، فصبري صبر جميل لا شكوى معه لأحد من الخلق ، وأستعين بالله على احتمال ما تصفون من الكذب ، لا على حولي وقوتي .
  • Umulur ki Allah ( pek yakın bir gelecekte ) onların tümünü bana getirir . Çünkü O , bilenin , hüküm ve hikmet sahibi olanın Kendisi ' dir . "
    ولما رجعوا وأخبروا أباهم قال لهم : بل زَيَّنَت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء مكيدة دبَّرتموها كما فعلتم مِن قبل مع يوسف ، فصبري صبر جميل لا جزع فيه ولا شكوى معه ، عسى الله أن يردَّ إليَّ أبنائي الثلاثة -وهم يوسف وشقيقه وأخوهم الكبير المتخلف من أجل أخيه- إنه هو العليم بحالي ، الحكيم في تدبيره .
  • Üzerine başka bir kan bulaşmış olarak Yusuf ' un gömleğini de getirmişlerdi . Babaları : " Sizi nefsiniz bir iş yapmaya sürükledi ; artık bana güzelce sabır gerekir .
    وجاؤوا بقميصه ملطخًا بدم غير دم يوسف ؛ ليشهد على صدقهم ، فكان دليلا على كذبهم ؛ لأن القميص لم يُمَزَّقْ . فقال لهم أبوهم يعقوب عليه السلام : ما الأمر كما تقولون ، بل زيَّنت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء أمرًا قبيحًا في يوسف ، فرأيتموه حسنًا وفعلتموه ، فصبري صبر جميل لا شكوى معه لأحد من الخلق ، وأستعين بالله على احتمال ما تصفون من الكذب ، لا على حولي وقوتي .
  • Onlara sırt çevirdi , " Vah , Yusuf ' a yazık oldu ! " dedi ve üzüntüden gözlerine ak düştü . Artık acısını içinde saklıyordu .
    ولما رجعوا وأخبروا أباهم قال لهم : بل زَيَّنَت لكم أنفسكم الأمَّارة بالسوء مكيدة دبَّرتموها كما فعلتم مِن قبل مع يوسف ، فصبري صبر جميل لا جزع فيه ولا شكوى معه ، عسى الله أن يردَّ إليَّ أبنائي الثلاثة -وهم يوسف وشقيقه وأخوهم الكبير المتخلف من أجل أخيه- إنه هو العليم بحالي ، الحكيم في تدبيره .